Each Student Gets a Chinese Name: A Spring 2017 Souvenir

Like before, each student in my Spring 2017 classes gets a Chinese name as a souvenir. Students must be able to write and read their Chinese names to earn some extra credit. I encourage students to use their Chinese names whenever they can. Students enjoy this activity. Some posted their Chinese names on Facebook. Some even turned their lovely Chinese names into beautiful tattoos. Continue reading


Each student gets a Chinese name for Fall 2016

Each student gets a Chinese name. This is what I have been doing since I came to teach at Western Illinois University in 2011. Fall 2016 is not an exception. Continue reading

马斯卡廷散记(Muscatine:A City of History and Friendship


马斯卡廷,英文名Muscatine, 被美国媒体称为中国国家主席习近平的“美国故乡(American hometown)”。这个以前默默无闻的爱荷华小城因习近平的两次造访(1985年和2012年)而爆得大名。它离 Continue reading

“不算违法,德行有亏” —“毕福剑事件”如果发生在美国的法理和道德分析



近日,毕福剑不雅视频风波在国内舆论场持续发酵。对于事件主角“毕姥爷”,同情者有之,辱骂者有之。好几位国内朋友问我,你在美国教新闻法,如果类似事件发生在美国,结果会怎样?换句话说,如果毕福剑在美国某主流电视台娱乐节目做主持人,在餐馆聚餐时,大骂美国国父乔治·华盛顿和他领导的北美大陆军,骂人视频被好事者传到网上,结果会如何?下面就从美国新闻传播法和伦理道德的角度聊聊。 Continue reading

A high school student in China reflects on journalism, media, art and philosophy

After reading some parts of my four-volume journalistic book America in the Eyes of Yong Tang, a high school student in Chengdu, China wrote a letter to me. She wrote in English. The young student reflects on journalism, media, art and philosophy in her short book review. From the article, you can see how the younger generations in China think about journalism and communication.

Below is the full text of the article:

Dear Mr. Tang,

Before reading, although I’ve always considered the term media as a neutral vessel, which pours out objective information over the public, I never imagined the function of media could be so powerful that it’s regarded as the “fourth force” of western societies, as you mentioned in Chapter two. From the events you illustrated as a reporter, sadly, I found an astounding truth that Continue reading

I create Chinese names for my American students

Many American citizens are well known for lack of interest and knowledge about foreign countries and cultures. They are paying a huge price for that ignorance. In an increasingly globalized and inter-connected world, that price would be higher and higher.

Since I began teaching at Western Illinois University, I understand that as a foreign professor, I have both the expertise and obligation to familiarize my students with global issues in mass communications. Mass communication professionals (e.g. reporters, editors, public relations officers) won’t be competent communicators if they don’t have basic sensitivity to foreign cultures. Continue reading