Like before, each student in my Spring 2017 classes gets a Chinese name as a souvenir. Students must be able to write and read their Chinese names to earn some extra credit. I encourage students to use their Chinese names whenever they can. Students enjoy this activity. Some posted their Chinese names on Facebook. Some even turned their lovely Chinese names into beautiful tattoos. Continue reading
Each student gets a Chinese name. This is what I have been doing since I came to teach at Western Illinois University in 2011. Fall 2016 is not an exception. Continue reading
马斯卡廷，英文名Muscatine， 被美国媒体称为中国国家主席习近平的“美国故乡（American hometown）”。这个以前默默无闻的爱荷华小城因习近平的两次造访（1985年和2012年）而爆得大名。它离 Continue reading
According to a survey, more and more kids in large Chinese cities are “experiencing joyless childhood” due to “ever-increasing pressure by their parents to study hard.” Kids in China don’t have time for fun because Continue reading
After reading some parts of my four-volume journalistic book America in the Eyes of Yong Tang, a high school student in Chengdu, China wrote a letter to me. She wrote in English. The young student reflects on journalism, media, art and philosophy in her short book review. From the article, you can see how the younger generations in China think about journalism and communication.
Below is the full text of the article:
Dear Mr. Tang,
Before reading, although I’ve always considered the term media as a neutral vessel, which pours out objective information over the public, I never imagined the function of media could be so powerful that it’s regarded as the “fourth force” of western societies, as you mentioned in Chapter two. From the events you illustrated as a reporter, sadly, I found an astounding truth that Continue reading
I just created Chinese names for my JOUR415 (communication research methods) students for the spring 2015 semester. I keep four things in mind when I create Chinese names for American students: Continue reading
I just created Chinese names for my JOUR417 (mass media law) students for the spring 2015 semester. I keep four things in mind when I create Chinese names for American students: Continue reading
Many American citizens are well known for lack of interest and knowledge about foreign countries and cultures. They are paying a huge price for that ignorance. In an increasingly globalized and inter-connected world, that price would be higher and higher.
Since I began teaching at Western Illinois University, I understand that as a foreign professor, I have both the expertise and obligation to familiarize my students with global issues in mass communications. Mass communication professionals (e.g. reporters, editors, public relations officers) won’t be competent communicators if they don’t have basic sensitivity to foreign cultures. Continue reading